-
1 mención honorífica
f.honorable mention, honorary mention, laurel, accessit.* * *honourable mention* * *(n.) = citationEx. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.* * *(n.) = citationEx: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
-
2 mención honorìfica
сущ.общ. похвальный отзыв -
3 mención honorífica
• honorable• honorableness -
4 mención honorífica
• vyznamenání -
5 mención honorífica or de honor
honorable* mention* * *honorable* mention -
6 con mención honorìfica
сущ.общ. с отличиемИспанско-русский универсальный словарь > con mención honorìfica
-
7 diploma con mención honorìfica de excelencia
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > diploma con mención honorìfica de excelencia
-
8 con mención honorífica
• s vyznamenáním (zkouška apod.) -
9 mención
f.mention, citation.* * *1 mention\digno de mención worth mentioninghacer mención de algo to mention somethingmención honorífica honourable mention* * *noun f.* * *SF mentionmención honorífica — honourable o (EEUU) honorable mention
* * *femenino mention* * *= mention, statement, reference.Ex. Work on automatic classification should not be overlooked, although a brief mention only is permitted.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.----* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* hacer mención de/a = make + mention of.* haciendo mención especial a = with particular reference to.* mención de copyright = statement of copyright.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* mención de edición = edition statement, statement of edition.* mención de escala = statement of scale.* mención de fondos = holdings statement.* mención de ilustración = illustration statement.* mención de las signaturas = statement of signing.* mención del formato = format statement.* mención de proyección = statement of projection.* mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.* mención de responsabilidad de la edición = imprint.* mención de serie = series statement.* mención de título = title statement.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mención honorífica = citation.* merecer mención especial = deserve + special mention.* * *femenino mention* * *= mention, statement, reference.Ex: Work on automatic classification should not be overlooked, although a brief mention only is permitted.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* hacer mención de/a = make + mention of.* haciendo mención especial a = with particular reference to.* mención de copyright = statement of copyright.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* mención de edición = edition statement, statement of edition.* mención de escala = statement of scale.* mención de fondos = holdings statement.* mención de ilustración = illustration statement.* mención de las signaturas = statement of signing.* mención del formato = format statement.* mención de proyección = statement of projection.* mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.* mención de responsabilidad de la edición = imprint.* mención de serie = series statement.* mención de título = title statement.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mención honorífica = citation.* merecer mención especial = deserve + special mention.* * *mentionla sola mención de su nombre the mere mention of his nameno hizo mención de lo ocurrido he didn't mention what had happenedCompuesto:mención honorífica or de honorhonorable* mention* * *
mención sustantivo femenino
mention;
mención sustantivo femenino mention
mención de honor, honourable mention
' mención' also found in these entries:
Spanish:
referencia
- comentario
English:
citation
- honourable mention
- mention
- merit
- note
- noteworthy
- acknowledge
- commendation
- distinction
- very
* * *mención nf1. [distinción] mention;hacer mención de to mention;ser digno de mención to be worth mentioningmención honorífica honourable mention2. RP, Ven [especialidad]licenciatura en Historia, mención hispanoamericana degree in history, specializing in Spanish American studies* * *f:hacer mención de mention* * ** * *mención n mention -
10 mención
men'θǐɔnf1) Erwähnung f2)3)4)digno de mención — wert, erwähnt zu werden
sustantivo femeninomenciónmención [meṇ'θjon] -
11 mención
f1) упомина́ниеdigno de mención — досто́йный упомина́ния
hacer mención de algo — см mencionar 1)
2)mención honorífica — почётный дипло́м
-
12 с отличием
(окончить и т.п.) con mención de excelenciaдипло́м с отли́чием — diploma con mención honorífica de excelencia (cum laude)
* * *(окончить и т.п.) con mención de excelenciaдипло́м с отли́чием — diploma con mención honorífica de excelencia (cum laude)
* * *prepos.1) gener. con mención honorìfica2) educ. con matrìcula de honor -
13 honorífico
adj.honorific, honorable, honorary, honourable.m.honorable mention, honourable mention, honorary mention, accessit.* * *► adjetivo1 honorary\cargo honorífico unpaid post* * *(f. - honorífica)adj.* * *ADJ honourable, honorable (EEUU)* * *- ca adjetivo honorary* * *----* título honorífico = title of honour.* * *- ca adjetivo honorary* * ** título honorífico = title of honour.* * *honorífico -ca‹cargo› honorary* * *
honorífico◊ -ca adjetivo
honorary
honorífico,-a adjetivo honorary
' honorífico' also found in these entries:
Spanish:
honorífica
English:
honorary
- dame
* * *honorífico, -a adjhonorific* * *adj honorary* * *honorífico, -ca adj: honorarymención honorífica: honorable mention -
14 отзыв
о́тзыв(оценка) opinio, recenzo;дать \отзыв esprimi opinion, recenzi.--------отзы́в(посла) revoko.* * *м.1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f3) перен. ( отклик) eco m4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)похва́льный о́тзыв — mención honorífica
кни́га о́тзывов — libro de referencias
дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia
5) воен. contraseña fпаро́ль и о́тзыв — santo y seña
* * *м.1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f3) перен. ( отклик) eco m4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)похва́льный о́тзыв — mención honorífica
кни́га о́тзывов — libro de referencias
дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia
5) воен. contraseña fпаро́ль и о́тзыв — santo y seña
* * *n1) gener. (мнение, суждение) juicio, (ïîñëà è á. ï.) retirada, dictamen, recomendación (рекомендация), reseña (рецензия), revocación, opinión, referencia, mención2) liter. (îáêëèê) eco3) milit. contraseña4) book. (îáâåá ñà çîâ) respuesta5) law. arrepentimiento, declaración testimonial, información testimonial, retiro, testimonial, relacion -
15 accessit
s.accésit, mención de honor, mención honorífica, mención honrosa. -
16 honorable mention
s.mención de honor, mención honorífica, mención honrosa, accésit. -
17 honorary mention
s.mención de honor, mención honrosa, mención honorífica, honorífico. -
18 honourable mention
s.mención de honor, mención honorífica, mención honrosa, accésit. -
19 honourary mention
s.mención de honor, honorífico, mención honorífica, mención honrosa. -
20 с отличием
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mención Honorífica — Saltar a navegación, búsqueda Mención Honorífica o cum laude, es la más alta distinción que una universidad o institución educativa de nivel superior otorga a sus egresados, ya sea por haber obtenido un promedio de calificaciones muy alto o por… … Wikipedia Español
mención honorífica — ► locución Distinción inferior al accésit que se concede en un concurso a un trabajo no premiado pero que se considera de mérito … Enciclopedia Universal
mención — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de mencionar: En todo el discurso no hizo ninguna mención de su jefe. 2. Origen: Venezuela. Distinción concedida por una autoridad. 3. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mención — (Del lat. mentĭo, ōnis). f. Recuerdo o memoria que se hace de una persona o cosa, nombrándola, contándola o refiriéndola. mención honorífica. f. Distinción o recompensa de menos importancia que el premio y el accésit. hacer mención. fr. Nombrar a … Diccionario de la lengua española
mención — (Del lat. mentio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Alusión o referencia a una persona o cosa: ■ le dan tanto miedo las serpientes que la sola mención de su nombre la enferma. SINÓNIMO cita evocación FRASEOLOGÍA mención honorífica Distinción… … Enciclopedia Universal
mención — s f 1 Acto de mencionar algo o a alguien: En las Cartas de Cortés hay una mención de Julio César 2 Hacer mención de Nombrar algo o a alguien, de paso, en una conversación o en un escrito: Hizo mención de los vascos al hablar de España 3 Mención… … Español en México
mención — {{#}}{{LM M25468}}{{〓}} {{SynM26113}} {{[}}mención{{]}} ‹men·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Recuerdo que se hace de algo nombrándolo o citándolo: • No hagas mención de mi nombre delante de ellos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ►… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mención — Derecho. Recuerdo o memoria que se hace de una persona o circunstancia, nombrándola, contándola o refiriéndola. La mención honorífica es una distinción o recompensa de menos importancia que el premio y el accésit … Diccionario de Economía Alkona
mención — Derecho. Recuerdo o memoria que se hace de una persona o circunstancia, nombrándola, contándola o refiriéndola. La mención honorífica es una distinción o recompensa de menos importancia que el premio y el accésit … Diccionario de Economía
mención — f. Recuerdo, cita que se hace de una persona o cosa. honorífica, distinción o recompensa menor que el premio … Diccionario Castellano
Premio Europeo del Espacio Público Urbano — Saltar a navegación, búsqueda El Premio Europeo del Espacio Público Urbano es un certamen bienal que pretende reconocer y fomentar la inversión de las administraciones públicas en la creación, conservación y mejora del espacio público urbano,… … Wikipedia Español